Avrupa Kıtası Dublin Gündem Kanunlar

Dublin-III Madde 3-4

Madde 3
Uluslararası koruma başvurusunu inceleme prosedürüne giriş
1. Üye Devletler sınırdan veya transit bölgeler dahil olmak üzere herhangi birinin topraklarında başvuran üçüncü ülke vatandaşı veya vatansız bir kişi tarafından yapilan uluslararası koruma başvurularını incelemekle sorumludur. Başvuru, Bölüm III’te belirtilen kriterlere göre sorumlu olan tek bir Üye Devlet tarafından incelenecektir.
2. Sorumlu hiçbir Üye Devletin bu Tüzükte belirtilen kriterlere göre belirlenemedigi yerlerde, uluslararası koruma başvurusunun yapıldığı ilk Üye Devlet basvuruyu incelemeden sorumludur. Üye Devletteki başvuru sahiplerini transfer edilmesi neticesinde adil-dogru bir koruma basvurusu yapilamayacagi; sığınma prosedüründe sistemik kusurların olacagina dair önemli gerekçeler olmasi halinde ya da insanlık dışı veya aşağılayıcı muamele riski olacagi durumlarda Paragraf 4; Avrupa Birliği Temel Haklar Şartı uyarinca baska bir Üye Devletin, Bölüm III’te belirtilen kriterlere göre sorumlugunun tesbitine yönelik inceleme devam eder. Bölüm III’te belirtilen kriterlere herhangi baska bir üye devlet sorumlu olarak belirlenemezse başvurunun yapıldığı ilk Üye Devlet basvuruyu incelemekten sorumlu sorumlu Üye Devlet olacaktır.

Madde 4
Bilgiye Ulasim Hakki
1. Madde 20(2)”nin tanimi kapsaminda, uluslararasi koruma icin bir uye ulkede basvuru yapilir yapilmaz ilgili otoriteler, basvuruyu gerceklestiren basvurucuyu bu duzenlemeye iliskin bilgilendirmelidir. Basvurucu özellikle asagidaki hususlarda bilgilendirilmelidir;
(a) Bu duzenlemenin amaclari ve farkli bir uye ulkede baska bir basvuru yapmanin sonuclari; ayrica, bu duzenleme kapsaminda sorumlu uye ulkenin hangisi olacagina karar verildigi ve uluslararasi koruma basvurusunun incelendigi bir surecte bir uye ulkeden baska bir uye ulkeye gidilmesinin doguracagi sonuclar,
(b) Sorumlu uye devletin belirlenmesine iliskin kriterler, bir uye ulkede uluslararasi koruma icin yapilan bir basvuru sonucunda sorumlu uye devletin basvurunun gerceklestirildigi uye ulke olabilecegi gercegi de dahil olmak uzere (bu duzenlemede belirtilen bahsekonu kriterlerle ortusmese dahi), surecin farkli adimlarindaki sozkonusu kriterlere iliskin hiyerarsi ve bunlarin ne kadar surecegine iliskin bilgiler,
(c) 5. madde uyarinca kisisel mulakat sureci ve uye devletlerdeki aile uyeleri, akrabalar veya diger aile iliskilerinin varligina dair bilgi sunma olasiligi ve basvurucunun bu bilgileri hangi yollarla sunabilecegi,
(d) Transfer kararina itiraz etme olasiligi ve uygulanabilir oldugu durumda transferin durdurulmasi icin basvuruda bulunma,
(e) Uye devletlerin yetkili makamlarinin, yalniyca bu duzenlemedeki yükümlülüklerini yerine getirmek amaciyla basvurucu hakkinda bilgi teatisi yapabilecegi gercegi,
(f) Basvurucu hakkinda veriye ulasim hakki ve sozkonusu verinin hatali olmasi durumunda duzeltilmesini, kanunsuzca elde edildigi durumlarda silinmesini talep etme hakki. Ayrica, 35. maddede bahsedilen yetkililer ile kisisel verinin korunmasina iliskin iddialari dinlemeyle
sorumlu ulusal veri koruma otoritetelerine ait iletisim bilgileri bilgileri de dahil olmak uzere, bahsekonu haklarin kullanilmasina iliskin prosedurler,
2. Birinci paragrafta bahsekonu bilgiler basvurucunun anladigi veya makul derecede anladiginin dusunuldugu bir dilde yazili olarak temin edilmelidir. Uye ulkeler, bu amac icin ucuncu paragrafa uygun olarak hazirlanan ortak brosuru kullanmalidir.
Basvurucunun tam olarak anlamasinin gerekli oldugu durumlarda, 5. maddede deginilen kisisel mulakat ornek alinarak bilgiler sözlü olarak iletilmelidir.
2. Komisyon, uygulama eylemlerinin de yardimiyla, bu maddenin en ayindan birinci paragrafindaki bilgileri de iceren ortak bir brosür ve refakatsiz kucukler icin de ozel bir brosur hazirlamalidir. Anilan ortak brosur ayrica, 603/2013 sayili AB duzenlemesinin uygulanmasina iliskin bilgiler ve özellikle basvurucuya ait verilerin Eurodac icerisinde kullanilma amacini da icermelidir. Sözkonusu ortak brosür, üye ülkelerin kendi topraklarindaki spesifik bilgileri ekleyebilecegi sekilde hazirlanmalidir. Bahsekonu uygulama eylemleri, bu duzenlemenin 44(2). maddesinde deginilen uygulama prosedurlerine uygun olarak benimsenmelidir.

Benzer İçerikler

-Luxemburg iltica işlemlerinde Almanya’dan 2016 yılı Dublin uygulaması-

admin

AsylG §31 Iltica Darisenin Başvurular Hakkındaki Kararı

Editör

DUBLIN Sözleşmesine Dahil Olan Ülkeler

admin

2 yorumlar

mehmet ali anyığ Ocak 1, 2019 at 2:59 pm

Merhaba,
Ben italya turistik vizesi aldım Ordan isvicreye Dayimlara Geçtim. Şuanda isvicredeyim
Hakkımda acılan soruşturma nedeniyle iltica etmek istiyorum.
Dubline takılmamak için ne kadar isvicrede kalmam lazım. Daha dogrusu
vizem bittikten ne kadar bir süre sonra iltica hakkım doğar. Ve dublin yasasına Takilmadan ilk geldiğim ülke italyaya geri gönderilmeden hangi durumda ilticamı isviçre incelemek zorunda kalır yani kac ay beklemem gerekecek Saygılarımla..

Cevapla
Editör Şubat 20, 2019 at 1:30 am

Vize bitis tarihinden 6 ay sonra

Cevapla

YORUM YAP